Thursday, 26 July 2012

Thihhnu ah thlarau kal nul nul thei kan nei em?


Juda hoin thlarau hi an mitthla ngailoh zia chu messiah lo kal tur an haina chhan pawh hi a ni a. Mellinium hi an mitthlana dik tak chu spiritual a ni lo a, physical zawk a ni bawk a. Chuan eden huana Pathianin mihring a siam dan pawh "vaivut i ni" ti chung khan thi tur nilo, leilung hi luahkhat a, khawvel hi domain a, Pathian ang(Gr. base-lem) a thanglian turin a siam a nih kha. Mihring hi spiritual a nihloh zia a chiang em em a. Spiritual hmanga vanram kan kailoh tur zia pawh Pathian TISA(Hb. Psykhe) alo channa hian a sawi chiang em em mai a ni. Bible kan bih phei chuan Pathianin mihring a siam dan hi taksa + thlarau = minung tih hi a ni.



Taksa - Hei hi Pathianin mihring a siam lai khan a sawi chiang em em a. "Pathian chuan vaivuta 'hlum' chu lain..." tih a nih kha. Chu hlum ah chuan tuna soil minerals zawng zawng hi a awm kim biai ang tih ka ring niloin logic, rau level atanga teh kher ngailo pawn a chiang khawp mai. Pathianin Adama a hauh tum pawn, "vaivut i ni a, vaivut ah vek i kir leh tur a ni" a ti mai a ni kha.

Thlarau - Mizo tawng leh sap tawng hian a lehlin pawlh nasa lutuk hi kan buaina bul ber a ni. BC 3000, Babel buaina kal zelin a hrin, AD 40 bawr Paula hunlai a greek philosophy-in khawvel pum mai a hneh lai khan Platonism zirtirna ang tak..taksa + rilru + thlarau = minung tih a, thi ve ngailo “thlarau” an tih chu sap tawngin soul an ti a, mizo tawngin Joba taksa pan kai leiluai sawi nan "spirit" tiin an let leh daih thung si a. Chinfel a har em em tawh a. Setana counterfeit a nih mailoh chuan puh tur dik hriat a har em em tawh a ni.

Thlarau tih chu tawngdang ah chuan "thaw" a ni a. A dang leh ah chuan "mei" , "thli", "boruak", "rilru", "lungngai" tih te hi an ni duah hlawm.

Metaphysic kan keu chuan "thli, “boruak”, “thaw”, “thlarau" hi “energy” a ni leh mai a. Chuan tunah kan hmuhtheihloh kan bul vela leng kual vel mai mai boruak pawh hi energy kan tih mai piahlam a boruak kan ti ang chiah hian "THLARAU" an ni ve tihna a nih chu. Chuan "van hmuna thlarau sual ho" kan tih te chenna leh min trigger dan tur chu boruak kan hipluh atanga blood an siam dan te, blood chhunga DNA anlo trigger dan te, DNA chu centre of life control tu a nih dan te kan man uar uar thei tawh ang. Chuan mihringin "thlarau kal ka hmu" a tih chuan boruaka thlarau lo ding vu niloin a conscience trigger hmanga perception leh deduction mai a nih zia kan man tawh mai dawn a ni.

Thuhriltu 3:20 , Sam 22:19 , Joba 17:16 , Sam 146:4, Sam 104:29 ...adt te hi kan chhiar chuan  Pathianin mihring hi "thlarau i ni" a ti lo a, "vaivut” mai a nih zia a sawi chiang a sin. Bible ah hian kur leiluaiin a inziak a ni.


Tihian ti ila, Radio hi amahin a nung ngai lo a, a tawng ngai hek lo. Mahse a mahah battery kan vuah chuan current kha a capasitor atang alo luang chhuak a, energy lo insiamin Radio chu alo zai ta luah luah a, news hial kan lo ngai thla ta a nih kha. 

Radio hi minung a nilo a, energy pawh minung a nilo a, an pahnih inbelhbawm hi Greek hoin "chayaah nephesh" an lo tih chiah kha a ni a. Sap tawng chuan "living soul" hi a ni.

Mihring pawh hi a nihna dik tak chu vaivut mai a nia, amah tinungtu atan "thlarau/thaw/thli/mei/boruak" hi Pathianin a pe a ni. Tichuan energy a dawng tihna a nih chu. Chuan taksa chu alo nung ta chiah a, minung alo ni ta a ni. Taksa hi amahin minung a nilo a, thlarau pawh hi amahin minung a ni bik hek lo. An pahnih inbelhbawm hi minung dik tak chu a ni.

THLARAU VAK VEL HI A AWMLO

Bible hian mitthi chu a thih chuan pahnihah a inthen a ti thin- pakhat chu a taksa(body) hi a ni a. Chu chu lei vaivut ah a kir leh a ti a. Chuan thlarau(energy/spirit) pawh hi leiah vak vel ruai loin Pathian thlarau/energy kan hman hawh a ni a(Joba 32:8, Sam 104:28, Joba 34:14). Khawvela vakvel ruai loin Pathian hnehah a kir leh mai zawk dawn a ni(Thuhriltu 12:7)

THLARAU CHU ENGE NI TA ANG

Sawi tawh angin minung thlarau tak tak hi khawvelah a vakvel ruailoh tur zia chu Solomona'n a sawi chiang em em tawh a. Mahse tichung hian khawvel pum buaina thlarau(eg. Pu muan thlahrang/thlaru ka hmu tih ang te) hmu an la tam em em si hi a ni.

Khawvel hi thlarau a khat a nih zia chu "thaw", "boruak" leh "thlarau" inlaichinna atang kan hriat tawh khi- Pathian thlarau aka angels, ramhuai thlarau leh mihring a thlarau te hi an ni  a.

Heng zingah hian mihringa thlarau awm chhun ve chu thih ve leh Pathian hnenah a let daih mai dawn si a. Pathian vantirhkoh te an ni ti dawn ila pathian dan pela an chet a thiang bawk si lo. Ramhuai thlarau an nih loh vek chuan puh tur an awm thlawt lo a ni e. Ngati nge mihring ah hian mitthi te thlarau anga an lo lan chhan kher pawh Isau vekin setana chu "khawvel zawng zawng bumtu" a tih nen khan kan ngaihbello theilo bawk a.  Bible- ah hian a chiang hlei hlei!! Min control dan chu topic dang ah chiang zawka sawi lan a ni ang…


Friday, 20 July 2012

CREATION STORY


THE ANCHAOTIC AGE(GEN 1:1-2)

PART 1- Engkim lo awm ṭanna

Pathian chu leilung pianhmaa awm tawh a ni-(Deu 29:29;Mik 5:2)(sam 90:2;93:2;Heb 9:14;Jn 1:1-3)(Thuf 8:22-31;Ephe 1:10;Thup 1:4-8;4:8)(Phili 2:9-11;Thup 21:22). Khawvel ah chuan sualna ala awmlo- (Gen 1:1; Ezek 28:15). Leilung chu tha tawp a siam ala ni- (Gen 1:1,2;Job 38; Sam 8:3-8;19:1-6;Thufing 8:22-31;Jn 1:3,10)(Tirh 17:24-26;Kol 1:15-18;Heb 1:1-18;11:3;Thup 4:11).



PATHIAN PLAN ROPUI(GEN 1- THUP 22)

(Gen 3:5;Exo 22:28;1Sam 4:8;Dan 2:11; 4:6-9;5:11;14)(Gen 11:7;3:2;Isai 6:8;sam 2:3;Jn 14:23;17:11)(Heb 1:1-3;11:3)(Kol 1:15-18;Ephesi 3:9;Jn 1:1-3;10).



DISPENSATION HMATHLIRNA

1.  Pathian awm tawh na- (Sam 90:2;93:2;mik 5:2;Heb 9:14).

2.  Pathian thil duan sa(Heb 1:3;11:3;Ephe 3:11;1Peter 1:20).

3. Van te, ni, thla leh arsi siam thu- (Gen 1:1;Kol 1:15-18;sam 8:3;90:2;95:5;102:25;Isaia 40:12;26;45:12;48:13).

4.  Thlarau khawvel siam a ni- (Job 38:4-7;Kol 1:15-18).

5.  Lei siam a ni a, atir chuan tha taka siam a ni- (Gen 1:1;Job 38:47;Isa 45:18;Heb 11:3).

6.  Van chungsang(kosmos) siam a ni- (Isai 14:12-14;45:18;Jer 4:23-26;Ezek 28:11-17;2Pet 3:5-9).

7. Setana enkawl leh chenna ram kosmos, engtia thui nge hriat a ni chiah lo- (Isai 14:12-14;Jer 4:23-26;Ezek 28:11-17;Kol 1:15-17).

8.  Universe pawnlama a thuneihna- (Kol 1:15-18;Ephe 1:21;3:10;1Pet 3:22).

9.  YHWH chenna leh a thuneihna chin, engtia zau leh nasa nge a hriatloh- (Joba 38;Dan 4:17;25:32;35).

10. Setana helna leh vantirhkoh 1/3 a tlukpui- (Isai 14:12-14;Ezek 28:11-17;1 Tim 3:6).

11. Setana’n Mikaela a cho thu leh khawvel suala a hneh thu- (Thup 12:7-12)(Isai 14:12-14;Ezek 28:11-17;1 Tim 3:6).

12. Setana'n helna a tipunlun(instigate)- (Isaia 14:12-14;Ezek 28:11-17;Luke 10:18).

13. YHWH-in Setana thuneih ram a tichhia- (Gen 1:2;Sam 104:5-9;Isaia 14:12-14;Jer 4:23-26;Ezek 28:11-17;2Pet 3:5-9).

14. Pathian thlarau chuan lei chhe ta chu luah chhunzawm rihloh atan a veng rih- (Gen 1:2;Sam104:6-9).

15. Niruk chhung thilsiam that leh a ni- (Gen 1:3- 2:29;Exo 20:8-11;31:15).

16. A vawihnihna atan leilung chu tha taka siam nawn leh a ni- (Gen 1:3-2:25;Ephe 2:1-3;6:10-18;Job 1:6;2:1;Thup 12;7-12).


PATHIAN - PROBATIONARY PERIOD

PART 2- Mihring chuna rorelna

1. Innocence- (Gen 2:17- 3:24); Setana alo lang ve chiah- (Gen 3;Luk 4;Jn 12:31;2Korint 4:4;Thup 11:15;20:1-10); Leilung enkawltu tur pahnihna mihring pawh chu a tlu ve leh ta- (Gen 3;Rom 5:12-21;8:19-23).

2. Conscience- (Gen 3:1-8:14); A rei zawng hi kum 1,656 vel a ni(Gen 5:1-29;7:11).

3. Human government- (Gen 8:15- 11:9). A rei zawng hi kum 427 vel a ni(Gen 11:10- 12:9).

4. Promise- (Gen 11:10- Exo 12:51). A rei zawng hi 430 vel a ni(Exo 12:40;Gal 4:30).

5. Law- (Exo 13:1- Mat 4:1;11:11;Luke 16:16). A rei zawng hi Mosia hun atang a Isua hun thleng kum 1,718 vel a ni.

6. Grace- (Jn 1:17;Mat 4:1- Thup 19:21). A hunawh chhung hi Isua lo kal hmasak zawk atanga alo kallehna thlen hian a awh a rinawm a, a karah hian kum 2,000 vel a tlak rin a ni.

7. Mellinium- (Thup 20:1-10). A rei zawng hi kum 1,000 a ni(Thup 20:1-10).



HUN HNUHNUNG A THIL THLENG TUR

1. Mellinium a zawh ve leh Setana chu leihlawt(abyass) atang chhuah ani ang a. Mihring te chu a bum phalsak a ni ang a. Mi zawn zawng tihchhiat chu a tum dawn a ni- (Thup 20:7-10).

2. Thlarau sual te leh mihring tlu te chu meidil ah paih an ni ang- (Mat 25:41;46;Thup 14:9-11;20:10-15;Isaia 66:22-24).

3. Lei thar leh van thar siam a ni a. A vawithumna atan lei chu tha taka siam nawn leh a ni- (Isaia 65:17;66:22-24;2Pet 3:13;Thup 21:22).

The Spirit - Old Testament (27 Verses)


"And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath (neshamah, pnoe) of life; and man became a living soul" (Gen. 2:7). [God put the "spirit" into Adam's nose.]


"And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath (ruach, pneuma) of life, from under heaven; and every thing that is in the earth shall die" (Gen. 6:17). [Animals have the "spirit" in them too.]


"And they went in unto Noah into the ark, two and two of all flesh, wherein is the breath (ruach, pneuma) of life" (Gen. 7:15). [Animals have the "spirit" in them too.]


"All in whose nostrils was the breath (neshamah, pnoe) of life, of all that was in the dry land, died" (Gen. 7:22). [The "spirit" lives in the nose.]


"And as soon as we had heard these things, our hearts did melt, neither did there remain any more courage (ruach, pneuma) in any man, because of you: for the LORD your God, he is God in heaven above, and in earth beneath" (Josh. 2:11). [Their "spirits" were all gone, but they were still alive.]


"And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit (ruach) in them any more, because of the children of Israel" (Josh. 5:1). [Their "spirits" were all gone, but they were still alive.]


"God hath delivered into your hands the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison of you? Then their anger (ruach, pneuma) was abated toward him, when he had said that" (Judg. 8:3). [Their "spirit" weakened or relaxed towards him.]


"And when the queen of Sheba had seen all Solomon’s wisdom, and the house that he had built, and the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up unto the house of the LORD; there was no more spirit (ruach) in her" (1 Kings 10:4, 5). [Her "spirit" totally left, yet she was still alive.]


"There was no more spirit (ruach) in her" (2 Chr. 9:4). [Her "spirit" totally left, yet she was still alive.]

"All the while my breath (neshamah, pnoe) is in me, and the spirit (ruach, pneuma) of God is in my nostrils" (Job 27:3). [The "spirit" lives in the nose.]


"The Spirit (neshamah, pnoe) of God hath made me, and the breath (ruach, pneuma) of the Almighty hath given me life" (Job 33:4). [God's "spirit" gives us life.]


"If he set his heart upon man, if he gather unto himself his spirit (ruach, pneuma) and his breath (neshamah); all flesh shall perish together, and man shall turn again unto dust" (Job 34:14, 15). [Man cannot live without his "spirit."]


"Into thine hand I commit my spirit (ruach, pneuma): thou hast redeemed me, O LORD God of truth" (Ps. 31:5). [After being redeemed, the psalmist asks God to take care of his spirit for him.]


"So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts. . . . Thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath (ruach, pneuma), they die, and return to their dust. Thou sendest forth thy spirit (ruach, pneuma), they are created: and thou renewest the face of the earth" (Ps. 104:25, 29, 30). [They don't get their own "spirit" back again when they are recreated. Instead, it's God's spirit that enters into them.]


"Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help. His breath (ruach, pneuma) goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish" (Ps. 146:3, 4). [When the "spirit" leaves, the person can no longer think.]


"For that which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yea, they have all one breath (ruach, pneuma); so that a man hath no preeminence above a beast: for all is vanity. All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again. Who knoweth the spirit (ruach, pneuma) of man that goeth upward, and the spirit (ruach, pneuma) of the beast that goeth downward to the earth" (Eccl. 3:19-21). [There is no difference between the "spirit" of animals and the "spirit" of people.]


"Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit (ruach, pneuma) shall return unto God who gave it" (Eccl. 12:7). [The "spirits" of all, both good and bad, go back to God.]


"Cease ye from man, whose breath (neshamah) is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of" (Isa. 2:22). [The "spirit" lives in the nose.]


"The breath (ruach, pneuma) of our nostrils, the anointed of the LORD, was taken in their pits, of whom we said, Under his shadow we shall live among the heathen" (Lam. 4:20). [The "spirit" belongs to our nose.]


"Thus saith the Lord GOD unto these bones; Behold, I will cause breath (ruach, pneuma) to enter into you, and ye shall live: and I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath (ruach, pneuma) in you, and ye shall live; and ye shall know that I am the LORD" (Ezek. 37:5, 6). [One thing these bones absolutely had to have before they could live again was a "spirit."]


"And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but there was no breath (ruach, pneuma) in them. Then said he unto me, Prophesy unto the wind (ruach, pneuma), prophesy, son of man, and say to the wind (ruach, pneuma), Thus saith the Lord GOD; Come from the four winds (ruach, pneuma), O breath (ruach), and breathe upon these slain, that they may live. So I prophesied as he commanded me, and the breath (ruach, pneuma) came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army" (Ezek. 37:8-10. [You can have a perfect human body, but if it doesn't have a "spirit," it won't be alive. This "spirit" that gives life to the body is the same thing as the wind.]


"And shall put my spirit (ruach, pneuma) in you, and ye shall live, and I shall place you in your own land" (Ezek. 37:14). [If God puts His "spirit" in us, we will live.]

The Soul - Old Testament (94 Verses)


"And God created great whales, and every living creature (nephesh, psuche) that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good" (Gen. 1:21). [According to the first occurrences of the word for "soul" in the entire Bible, animals are "souls." The same Hebrew phrase for "living soul" is also found in vs. 20.]



"And God said, Let the earth bring forth the living creature (nephesh, psuche) after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so" (Gen. 1:24). [According to this second occurrence of the word for "soul" in the Bible, animals are "souls."]


"And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul (nephesh, psuche)" (Gen. 2:7). [He became a "soul" rather than received a "soul."]

"Whatsoever Adam called every living creature (nephesh, psuche), that was the name thereof" (Gen. 2:19). [Animals are "souls."]

"But flesh with the life (nephesh, psuche) thereof, which is the blood thereof, shall ye not eat. And surely your blood of your lives (nephesh, psuche) will I require; at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man; at the hand of every man’s brother will I require the life (nephesh, psuche) of man" (Gen. 9:4, 5). [Either the "soul" is in the blood, or the blood is the "soul."]

"And with every living creature (nephesh, psuche) that is with you, of the fowl, of the cattle, and of every beast of the earth with you; from all that go out of the ark, to every beast of the earth" (Gen. 9:10). [Animals are "souls."]

"And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature (nephesh, psuche) that is with you, for perpetual generations" (Gen. 9:12). [Animals are "souls."]

"And I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature (nephesh, psuche) of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh. And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature (nephesh, psuche) of all flesh that is upon the earth" (Gen. 9:15, 16). [Animals are "souls."]

"Say, I pray thee, thou art my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul (nephesh, psuche) shall live because of thee" (Gen. 12:13). ["Souls" can die.]

"And the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons (nephesh), and take the goods to thyself" (Gen. 14:21). ["Soul" here refers to the entire person.]

"And the LORD said unto Moses in Midian, Go, return into Egypt: for all the men are dead which sought thy life (nephesh, psuche)" (Ex. 4:19). [Someone can take someone else's "soul."]

"And in the first day there shall be an holy convocation, and in the seventh day there shall be an holy convocation to you; no manner of work shall be done in them, save that which every man (nephesh, psuche) must eat, that only may be done of you" (Ex. 12:16). ["Souls" can eat.]

"And if any mischief follow, then thou shalt give life for life (both are nephesh, psuche)" (Ex. 21:23). [You can give a "soul."]

"And if any of the flesh of the sacrifice of his peace offerings be eaten at all on the third day, it shall not be accepted, neither shall it be imputed unto him that offereth it: it shall be an abomination, and the soul (nephesh, psuche) that eateth of it shall bear his iniquity" (Lev. 7:18). ["Souls" can eat.]

"But the soul (nephesh, psuche) that eateth of the flesh of the sacrifice of peace offerings, that pertain unto the LORD, having his uncleanness upon him, even that soul (nephesh, psuche) shall be cut off from his people. Moreover the soul (nephesh, psuche) that shall touch any unclean thing, as the uncleanness of man, or any unclean beast, or any abominable unclean thing, and eat of the flesh of the sacrifice of peace offerings, which pertain unto the LORD, even that soul (nephesh, psuche) shall be cut off from his people" (Lev. 7:20, 21). ["Souls" can eat, touch, and be cut off.]

"Whatsoever soul (nephesh, psuche) it be that eateth any manner of blood, even that soul (nephesh, psuche) shall be cut off from his people" (Lev. 7:27). ["Souls" can eat and be cut off.]

"And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living thing (nephesh, psuche) which is in the waters, they shall be an abomination unto you" (Lev. 11:10). [Animals are "souls."]

"This is the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature (nephesh, psuche) that moveth in the waters, and of every creature (nephesh, psuche) that creepeth upon the earth" (Lev. 11:46). [Animals are "souls."]

"And whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among you, that eateth any manner of blood; I will even set my face against that soul (nephesh, psuche) that eateth blood, and will cut him off from among his people. For the life (nephesh, psuche) of the flesh is in the blood: and I have given it to you upon the altar to make an atonement for your souls (nephesh, psuche): for it is the blood that maketh an atonement for the soul (nephesh, psuche). Therefore I said unto the children of Israel, No soul (nephesh, psuche) of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood" (Lev. 17:10-12). ["Souls" can eat. The "soul" is in the blood.]

"For it is the life (nephesh, psuche) of all flesh; the blood of it is for the life (nephesh) thereof: therefore I said unto the children of Israel, Ye shall eat the blood of no manner of flesh: for the life (nephesh, psuche) of all flesh is the blood thereof: whosoever eateth it shall be cut off. And every soul (nephesh, psuche) that eateth that which died of itself, or that which was torn with beasts, whether it be one of your own country, or a stranger, he shall both wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even" (Lev. 17:14, 15). [The blood is the "soul." A "soul" can eat a "soul."]

"And the LORD said unto Moses, Speak unto the priests the sons of Aaron, and say unto them, There shall none be defiled for the dead (nephesh, psuche) among his people" (Lev. 21:1). [A dead body is a "soul."]
"Neither shall he go in to any dead body (nephesh, psuche), nor defile himself for his father, or for his mother" (Lev. 21:11). [A dead body is a "soul."]

"Whoso toucheth any thing that is unclean by the dead (nephesh, psuche), or a man whose seed goeth from him" (Lev. 22:4). [A dead body is a "soul."]

"And whatsoever soul (nephesh, psuche) it be that doeth any work in that same day, the same soul (nephesh, psuche) will I destroy from among his people" (Lev. 23:30). ["Souls" can work and be destroyed.]
"And he that killeth a beast shall make it good; beast (nephesh, psuche) for beast (psuche)" (Lev. 24:18). [Animals are "souls."]

"Command the children of Israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defiled by the dead (nephesh, psuche" (Num. 5:2). [A dead body is a "soul."]
"All the days that he separateth himself unto the LORD he shall come at no dead body (nephesh, psuche)" (Num. 6:6). [A dead body is a "soul."]

"And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make an atonement for him, for that he sinned by the dead (nephesh, psuche), and shall hallow his head that same day" (Num. 6:11). [A dead body is a "soul."]

"And there were certain men, who were defiled by the dead body (nephesh, psuche) of a man, that they could not keep the passover on that day: and they came before Moses and before Aaron on that day: And those men said unto him, We are defiled by the dead body (nephesh, psuche) of a man" (Num. 9:6, 7). [A dead body is a "soul."]

"Speak unto the children of Israel, saying, If any man of you or of your posterity shall be unclean by reason of a dead body (nephesh, psuche), or be in a journey afar off, yet he shall keep the passover unto the LORD" (Num. 9:10). [A dead body is a "soul."]

"He that toucheth the dead body (nephesh, psuche) of any man shall be unclean seven days" (Num. 19:11). [A dead body is a "soul."]

"Whosoever toucheth the dead body (nephesh, psuche) of any man that is dead, and purifieth not himself, defileth the tabernacle of the LORD; and that soul (nephesh, psuche) shall be cut off from Israel" (Num. 19:13). [A dead body is a "soul." A "soul" can be cut off.]

"And whosoever toucheth one that is slain with a sword in the open fields, or a dead body (nephesh), or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days" (Num. 19:16). [A dead body is a "soul."]

"And a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons (nephesh, psuche) that were there, and upon him that touched a bone, or one slain, or one dead, or a grave" (Num. 19:18). ["Souls" can get sprinkled upon.]

"Whosoever hath killed any person (nephesh), and whosoever hath touched any slain, purify both yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day" (Num. 31:19). ["Souls" can be murdered.]

"The slayer may flee thither, which killeth any person (nephesh, psuche) at unawares" (Num. 35:11). ["Souls" can be murdered.]

"Every one that killeth any person (nephesh, psuche) unawares may flee thither" (Num. 35:15). ["Souls" can be murdered.]

"Whoso killeth any person (nephesh, psuche), the murderer shall be put to death by the mouth of witnesses: but one witness shall not testify against any person (nephesh, psuche) to cause him to die" (Num. 35:30). ["Souls" can be murdered. And the "soul" that killed the "soul" can receive the death penalty.]

"Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life (nephesh, psuche); and thou mayest not eat the life (nephesh, psuche) with the flesh" (Deut. 12:23). [The blood is the "soul." The "soul" can be eaten.]

"And thine eye shall not pity; but life shall go for life (both are nephesh, psuche), eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot" (Deut. 19:21). [If a "soul" is killed, the "soul" that killed it must be killed.]

"Cursed be he that taketh reward to slay an innocent person (nephesh, psuche). And all the people shall say, Amen" (Deut. 27:25). [A "soul" can be murdered by a hit man.]

"Deliver our lives (nephesh, psuche) from death. And the men answered her, Our life (nephesh, psuche) for yours, if ye utter not this our business" (Josh. 2:13, 14). ["Souls" can be saved from physical death.]

"We were sore afraid of our lives (nephesh, psuche) because of you" (Josh. 9:24). [One's own "soul" can be rather scary.]

"And that day Joshua took Makkedah, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof he utterly destroyed, them, and all the souls (nephesh) that were therein; he let none remain" (Josh. 10:28). [All the "souls" got destroyed.]
"And he smote it with the edge of the sword, and all the souls (nephesh) that were therein; he let none remain in it" (Josh. 10:30). [All the "souls" got destroyed.]

"And the LORD delivered Lachish into the hand of Israel, which took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls (nephesh) that were therein" (Josh. 10:32). [All the "souls" got destroyed.]

"And all the souls (nephesh) that were therein he utterly destroyed that day" (Josh. 10:35). [All the "souls" got destroyed.]

"But destroyed it utterly, and all the souls (nephesh) that were therein" (Josh. 10:37). [All the "souls" got destroyed.]

"And he . . . utterly destroyed all the souls (nephesh) that were therein; he left none remaining" (Josh. 10:39). [All the "souls" got destroyed.]

"And they smote all the souls (nephesh) that were therein with the edge of the sword, utterly destroying them" (Josh. 11:11). [All the "souls" got destroyed.]

"That the slayer that killeth any person (nephesh, psuche) unawares and unwittingly may flee thither: and they shall be your refuge from the avenger of blood" (Josh. 20:3). ["Souls" can be killed.]

"Whosoever killeth any person (nephesh, psuche) at unawares might flee thither, and not die by the hand of the avenger of blood" (Josh. 20:9). ["Souls" can be killed.]

"Zebulun and Naphtali were a people that jeoparded their lives (nephesh, psuche) unto the death in the high places of the field" (Judg. 5:18). [These people almost had their "souls" killed.]

"And the children of Dan said unto him, Let not thy voice be heard among us, lest angry (nephesh, psuche) fellows run upon thee, and thou lose thy life (nephesh, psuche), with the lives (nephesh, psuche) of thy household" (Judg. 18:25). [If they died, they would lose their "souls."]

"I have occasioned the death of all the persons (nephesh, psuche) of thy father’s house" (1 Sam. 22:22). ["Souls" can be killed.]

"And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, which this day have saved thy life (nephesh), and the lives (nephesh, psuche) of thy sons and of thy daughters, and the lives (nephesh, psuche) of thy wives, and the lives (nephesh) of thy concubines" (2 Sam. 19:5). ["Souls" can be saved from physical death.]

"And he said, Be it far from me, O LORD, that I should do this: is not this the blood of the men that went in jeopardy of their lives (nephesh, psuche)? therefore he would not drink it. These things did these three mighty men" (2 Sam. 23:17). [These men almost had their "souls" killed.]

"Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life (nephesh, psuche), and the life (nephesh, psuche) of thy son Solomon" (1 Kings 1:12). ["Souls" can be saved from physical death.]

"And God said unto him, Because thou hast asked this thing, and hast not asked for thyself long life; neither hast asked riches for thyself, nor hast asked the life (nephesh, psuche) of thine enemies; but hast asked for thyself understanding to discern judgment . . ." (1 Kings 3:11). [A king can receive the "soul" of his enemy.]

"And his servants said unto him, Behold now, we have heard that the kings of the house of Israel are merciful kings: let us, I pray thee, put sackcloth on our loins, and ropes upon our heads, and go out to the king of Israel: peradventure he will save thy life (nephesh, psuche)" (1 Kings 20:31). [A "soul" can be saved from physical death.]

"And as the king passed by, he cried unto the king: and he said, Thy servant went out into the midst of the battle; and, behold, a man turned aside, and brought a man unto me, and said, Keep this man: if by any means he be missing, then shall thy life (nephesh, psuche) be for his life (nephesh, psuche), or else thou shalt pay a talent of silver" (1 Kings 20:39). [If the prisoner's "souls" didn't die, the guard's "soul" would have to.]

"And he said unto him, Thus saith the LORD, Because thou hast let go out of thy hand a man whom I appointed to utter destruction, therefore thy life (nephesh, psuche) shall go for his life (nephesh, psuche), and thy people for his people" (1 Kings 20:42). [Since the Syrian king's "soul" didn't die, King Ahab's "soul" would have to.]

"Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it was, and fled for their life (nephesh, psuche)" (2 Kings 7:7). [The Syrians were extremely interested in saving their "souls."]

"And said, My God forbid it me, that I should do this thing: shall I drink the blood of these men that have put their lives (nephesh, psuche) in jeopardy? for with the jeopardy of their lives (nephesh, psuche) they brought it. Therefore he would not drink it. These things did these three mightiest" (1 Chr. 11:19). [These men almost had their "souls" killed.]

"And God said to Solomon, Because this was in thine heart, and thou hast not asked riches, wealth, or honour, nor the life (nephesh, psuche) of thine enemies, neither yet hast asked long life; but hast asked wisdom and knowledge for thyself, that thou mayest judge my people, over whom I have made thee king . . ." (2 Chr. 1:11). [A king can receive the "soul" of his enemy.]

"And Satan answered the LORD, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life (nephesh, psuche)" (Job 2:4). [Everyone will give anything to keep from losing their "soul."]

"And the LORD said unto Satan, Behold, he is in thine hand; but save his life (nephesh, psuche)" (Job 2:6). [God asked Satan to save Job's "soul."]

"The things that my soul (nephesh, psuche) refused to touch are as my sorrowful meat" (Job 6:7). ["Souls" can touch.]

"What is my strength, that I should hope? and what is mine end, that I should prolong my life (nephesh, psuche)" (Job 6:11). ["Souls" can be prolonged.]

"[Leviathan’s] breath (nephesh, psuche) kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth" (Job 41:21). [Leviathan has a "soul." His "soul" is rather hot.]

"All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul (nephesh, psuche)" (Ps. 22:29). [The "soul" cannot be kept alive, humanly speaking.]

"Till a dart strike through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is for his life (nephesh, psuche)" (Prov. 7:23). [Traps for birds are designed to catch the bird's "soul."]

"A righteous man regardeth the life (nephesh, psuche) of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel" (Prov. 12:10). [Christians will take care of their animal's "soul."]

"And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite (nephesh)" (Prov. 23:2). [Drastic measures for those who like their "souls."]

"As cold waters to a thirsty soul (nephesh, psuche), so is good news from a far country" (Prov. 25:25). ["Souls" like ice water.]

"The full soul (nephesh, psuche) loatheth an honeycomb; but to the hungry soul (nephesh, psuche) every bitter thing is sweet" (Prov. 27:7). ["Souls" can be either full and hungry. Full "souls" hate sweets.]

"Therefore hell hath enlarged herself (nephesh, psuche), and opened her mouth without measure" (Isa. 5:14). [Even hell has a "soul." Her "soul" has gotten larger.]

"And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish (nephesh, psuche)" (Isa. 19:10). [Fish are "souls."]

"Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves (nephesh, psuche) from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it" (Isa. 47:14). [The fire of hell will totally burn up the wicked "souls."]

"And say, Thus saith the Lord GOD; Woe to the women that sew pillows to all armholes, and make kerchiefs upon the head of every stature to hunt souls! Will ye hunt the souls of my people, and will ye save the souls alive that come unto you? And will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear your lies? Wherefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against your pillows, wherewith ye there hunt the souls to make them fly, and I will tear them from your arms, and will let the souls go, even the souls (all eight are nephesh, psuche) that ye hunt to make them fly" (Ezek. 13:18-20). ["Souls" can be hunted, slain, and saved by people.]

"The soul (nephesh, psuche) that sinneth, it shall die" (Ezek. 18:4). [The sinning "soul" will die.]

"The soul (nephesh, psuche) that sinneth, it shall die" (Ezek. 18:20). [The sinning "soul" will die.]

"And it shall come to pass, that every thing (nephesh, psuche) that liveth, which moveth, whithersoever the rivers shall come, shall live: and there shall be a very great multitude of fish, because these waters shall come thither" (Ezek. 47:9). [Fish are "souls."]

"Then said Haggai, If one that is unclean by a dead body (nephesh, psuche) touch any of these, shall it be unclean? And the priests answered and said, It shall be unclean" (Hag. 2:13). [Dead bodies are "souls."]

Elohim


Elohim (אֱלֹהִ֔ים) tih hi ancient  leh modern hebrew ah chuan singular emaw plural- pathian emaw pathiante tihna a ni. Pakhat sawina tawngkam atana lamrik a nih chuan pathian emaw Pathian(capital letter) tih a ni a. Pakhat aia tam lamrik nana hman a nih ve thung chuan pathiante emaw thiltihtheihna(power) lam sawina a ni ve thung. Pawmdan tam berah chuan elohim hi “eloah” atanga lak a nih hmel a. El- pawh hi Northwest Semitic noun “il” atanga lak chhawn leh a ni ta a. Chu chu hebrai bible ah Pathian(God) tih a lehlin/dah a ni. Chu chuan Pathian pakhat- Israel Pathian kher an mitthla thin a. Heilo pawh hian bible hian pakhat aia tam lam nan a hmang fo thin bawk a ni.


HMING TOBUL

The Dictionary of Deities and Demons in the Bible tih lehkhabu chuan  Elohim  tiha  El-  hi Northwest Semitic noun “il” tih atanga lo kal a nih avangin pakhat aia tam Eloah tiin a hrilhfiah. Elohim tobul hrechiang tur chuan a kaihlekdan leh a tlukpui atang hian en chhin ang aw…

1.Canaanite pantheon ah chuan El chu pathian(god) emaw pathian chungnung ber(chief deity) tihna a ni.

2. Biblical Aramaic ah chuan “Elaha”. Ahnu deuh ah “syriac Alaha” tih a ni ve leh a. Pathian tihna a ni.

3.Arabic ah chuan “Ilah” tih a ni a. A awmzia chu pathian(god) emaw pathianna(deity) tih a ni. Achang chuan “Allah” tih pawn lam thin a ni a. Pathian pakhat(God) tihna a ni.

Torah ah hian elohim hi tam tak a inziak kai a. Entirnan exodas 3:4 ah chaun,“Tin, LALPA(Jehovah) chuan en tûra a va pêng chu a hmuhin, Pathianin(Elohim) hnim buk zing atang  chuan a han ko va, “Mosi, Mosi…..”. He chang hi ngun thluk taka ngaihtuah chuan Jehovah vek hi a nih hmel lemlo a. Mahse singular noun, heng mite hi pakhat an ni tihna pawh a ang bawk. Thenkhatah ve thung chuan elohim hi plural anga hmanna chiang tak a awm ve leh a, entirnan exodas 20:3- ah milem pathian a sawina a ni.
Torah kan keu chuan thuangli zingah thuanghnih hi elohim zirnan hmang ang aw. An documentary hypothesis ah chuan Elohist tih atang Elohim hi lo chhuak a ni. Yahweh hi Yahwist atanga lo chhuak a ni ve thung. Evi leh Adama bula leng thin kha Elohist hi a ni a, chu chu vantirhkoh(angels) sawina a ni. Mahse OT lam ah hian puanzarna erawh chiang fakin a awmlo. Yahwist erawh mosia hma daih khan puanzar alo ni daih tawh. Jakoba buan erawh kha chu Yahwist niloin Elohist a nih zia chu 5BCE khan pawm fel hmak a ni tawh.


HEBRAI BIBLE AH ENGTIN NGE A INZIAH

Hebrai bible ah hian Elohim tih hi vawi 2500 lai mai “pathian(god)(Exodus 12:12), pathian dang(1 Kings 11:33), ramhuai(demons), vantirhkoh(seraphim), thilnung makdanglam(supernatural being), thlarau(spirit)(1 Samuel 28:13), Lal leh zawlnei(Exodus 4:16) sawina a hman a ni a. Hei bakah hian bene elohim,pathian fate(sons of God) sawina a ni bawk.


GRAMMATICAL ATANGA THLIRNA

Plural form- 1 Samuel 28:13 ah chuan elohim chu pakhat aia tam sawina a ni a.

Singular form- Gen. 20:13, 35:7, 2 Sam. 7:23 and Ps. 58:11. Deuteronomy 5:26 ah chuan Israel te Pathian(God of Israel) tiin dah a ni ve thung a. Chu chu Pakhat sawina a ni thei bawk.

Abrahama tawng chungchangah- Gen 20:13 ah chuan elohim(gods) tiin Abrahama hian a hmang a. Mahse Greek septugiant leh modern english version ve thung chuan elohim(God) tiin an let thung. Hei hian Abimaleka’n pathian tam tak a biak an rin an hlauh vang maia thlak an ni thung. A nihna zawk takah chuan elohim(gods) tih hi a dik zawk a. Abrahama hian vantirhkoh a sawina zawk a ni.

Vantirhkoh leh roreltu chungchangah- Septuagint translators chuan Elohim-“gods(pathiante/pathian)” tih aiah “vantirhkoh(angel)” hman hi a dik zawk an ti.

Tanna lam a hriatloh- A chang chuan elohim hi plural emaw singular hriat leklo a awmze bo pawha awm ve tho bawk. Entirnan, Psalm 8:5 thu a, “mihring chu Pathian(elohim) hnuai deuh chauhin I siam a”. Hei hian Yahwist nge Elohist a kawh chiang faka hriat a har hle a ni.

Jakoba buan kha- KJV hian Pathian(God) tih hi plural angin a let tlat ve thung. Gen 35:7 ah chuan El- bethel tih a ni a. Chu chu jakoba’n elohim a buanna hmun a ni a. A awmzia chu elohim inpuanna tihna a ni. INPUANG- revealed tih hi hebrai verb ah chuan plural a ni. Chutichuan ” Pathian te inpuanna/pathian inpuanna” tihna ang a lo ni ta a nih chu. NET bible hian han hnial viau tak mahse AKJV hmandan hi pawmawm ala ni zawk fan a ni.

Divine council of Elohim- Marti Steussy in “Chalice Introduction to the Old Testament” tih a zirchianna ah chuan Sam 82, chang 1- ah chuan chiang takin Elohim chu singular a nih zia a rawn tilang a. Mahse chang 6 ah chuan “Elohim in ni e” a ti leh daih. Hei erawh hi chuan he inkhawmna hi chiang takin pathiante inkhawmna a ni tih a tilang a. Elohim chu plural a nih zia a tilang bawk. Johana 10:34-36 hi kan en tel bawk chuan Isua’n , “pathiante(elohim) in ni” a ti leh a. Torah Asaph Psalm xxxii ah pawh Elohim chu pakhat aia tam sawina tho a ni.

Pathian fate- Genesis 6:4 ah chuan bene- elohim tih a awm a, pathian fate tihna a ni. Ben- chu fa tihna a ni a, bene- chu fate tihna a ni. Elohim a “el” hi Urgaritic mythology chuan Plural form a hmang bawk. “im” tih a tawp ami hi musculine gender sawina a ni bawk. Chutichuan Gen 6:4 ami chu lehlindan dik tak zawkah chuan “Pathian(te) fate” tih zawk tur a ni.

Christian bible translation- Modern leh older(KJV) bible lehlin zawng zawng deuh thaw hian Elohim hi vantirhkoh emaw roreltu tiin a letling a. Chu chu greek septugiant ho pawmdan pawh a ni.

Heng avang hian ngun thluk taka ngaihtuahin Elohim hi Pathian chungnung ber hming lam nan te, ramhuai leh milem pathian sawi nana an hman pawlh ta mai hi bible corrupt-na ani thei ang em??!!  Setana hian he bible hi a beih rinna  a awmlo thei lo a, Pathian hming dik tak leh ramhuai sawina hming khat vuah hi a Pathian thu em? A rem em? A pawi thei ang em? A hlauhawm em tih hi ngun tak a ngaihtuah a ngai. Bible pum thlir hian Pathian chungnungber  PA  tihloh hi chuan elohim hming hi lo pu pawh nise a zia zia a la awm a, bible context danga hmeh bel dawn pawn a rem thlup zawk a ni. Mahse chatuan Pa hi elohim tia lo lehlin hi thilpawi tak a nih ka ring!!



Thursday, 19 July 2012

Vantirhkoh leh Setana(Chart khaihkhawmna mai mai)


VANTIRHKOH- CHERUBIN
Isaia 6:1-7; Eze 1:5-28; 8:1-4; 10:1-22; Gen 3:24

VANTIRKOH- ZOA/LIVING CREATURE
Thupuan 4:6-9;(4:6- 5:14);(6:1-8; 7:11; 14:3;9:11; 15:7; 19:4)

THLARSAKAWR LEH SAKAWRTAWLAILIR KHALHTU
Rom 1:20; 1korint 12:1-4; 2Lalte 2:11-12; 6:13-17; Zakaria 1:8-11; 6:1-8; Thup 19:11-21; Heb 10:11-16

VANTIRHKOH- ARCHANGELS
1Thesolonika 4:16; Juda 1:9; Dan 10:21; 12:1; Thup 12:7-9; Dan 10:13; 8:16-19; 9:20-23; Luk 1:9,26; Kol 1:15-18

VANTIRHKOH SATLIAH
Gen 21:17; 31:11; Exo 3:2; Juda 6:20; Tirhkoh 27:23; 'LALPA Vantirhkoh'- Gen 16:7-11; 22:11; 15; Exo 14:19; Number 22:22-35;Roreltu 2:1;4; 13:3-6; 13:21; 2Lalte 1:3;19:35; Sam 34:7; Isaia 37:36; “A Vantirhkoh”- Gen 24:7; Exo 23:20; Number 20:16;Dan 3:28; “Vantirhkoh”- Gen 48:16; Hosea 12:4; “Ka vantirhkoh”- Exodus 23:23; 32:34; “Christ” – Thup 8:3-5; 10:1; 11:3;

VANTIRHKOH NIHNA(NATURE)
  1. Fing tak(wise and intelligent)- 2 Sam 14:20; 19:27; 
  2. Dawhthei tak(patient)- Number 22:22-35; 
  3. Zaidam tak(meek)- 2 Per 2:11; roeltu 9;
  4. Hlimna(joyful) Luke 15:1-10; 
  5. Uang thuang lo ni (modest)-1korint 11:10; 
  6. Thianghlim(holy)- Marka  8:38; 
  7. Ropui(gloriou los)- Luke 9:26; 
  8. Thi theilo (immortal)- Luke 20:36; 
  9. Powerful tak- Thupuan 18:1; 2 Thesolonika 1:7-10
  10. Thuzawm ṭhin – Sam 103:20 Mat 6:10; 
  11. Ramhuan an¹/api nilo(not demons)- Tirhkohthiltih 23:8-9; 
  12. Mihring an nilo(not human)- Heb 2:16; 
  13. Vanmi an ni(heavenly spirit)- Mat 22:30; Heb 1:14; 
  14. Hriatchin nei anni(limited knowledge)- Mark 13:32; 
  15. Mihring aiin an ropui- sam 8:5; 
  16. Duhthlanna an nei(wills)- Isaia 14:12-14; 
  17. Thlarau kut ke nei an ni- Dan 10:5-21; 
  18. Roeltu 13:6; Thupuan 8:1; 2Theso 1:7-10; 
  19. Hahchawlh an mamawh lo(no rest)- Thupuan 4:8; 
  20. Thil an ei- Gen 18:8; 19:3; sam 78:25; 
  21. LoHmuhtheih leh theihlohin an inlar thei- Number 22:35;Hebrai 13:2; Engaia changing an kal thei- Thupuan 8:13; 9:1

SETANA SIAM ANIH DAN
Kol 1:15-16 ah chuan YHWH ah chuan engkim siam ani a, Pathian’n Setana' ngei pawh hi a siam a ni(Job 38:4-7; Ezek 28:11-17)

SETANA LEH A NIHPHUNG
Sinful and rebellions- Job 4:18; 2Pet 2:4; Roreltu 1:6-7; Thup 12:7-9. Sual- sam 78:49. Hrem tur- Isaia 24:21-23; 25:7; Mat 24:41; Roreltu 1:6-7. Van atanga hnawhchhuah- Thup 12:7-9. Armegadon- ah Krista chu a do ang- Isaia 24:21-23; 25:7; Thup 12:7-9; 20:1-3. Mihringte bumtu- 2Korint 11:14. Mithianghlim a do ang- rom 8:38; Ephesi 6:10-18;. Medil chu an tan siam a ni- Mat 25:41

Hmasang michak leh huaisen- Nephilim


Genesis 3:14-15 kan en chuan Pathianin Rul a hau a: “Tin Lalpa Pathian chuan rul hnenah chuan, Hetiang hi I tih avangin ran zawng zawng leh ramsa tinreng zingah chuan anchhe dawngin I awm ang a….. tin nang (setana) leh hmeichhia ka indo tir ang che u a, I thlahte leh a thlahte pawh kala indo tir bawk ang……” a ti a.

Helai tawngkamah hian “I thlahte leh a thlahte” tih tiin thlah pahnih chungchang a sawi a ni. He “thlah(seed)” hi mihring inthlahchhawn zelna chungchang a ni a. He tawngkam tlukpui chiah  (Hebrew) chu Genesis 9: 9 ah,  Nova hnenah “in hnenah leh inhnua inthlahte hnenah pawh” ti a asawi leh  Genesis 15:3 ah Abraham an “chi reng reng mi thlah tir si lova”  a tih ten en hian thuhmun an ni.

Zawhna lo awm ta vat mai chu Evi thlahte chu tunge? Rul thlahte chu tute nge?, tih ta hi a ni. Genesis 3:20 ah Evi thlah te chu tuna mihring zel te hi kan ni tih a chiang em em a. Mahse Evi atang hian mihring tlah leh rul thlah anlo chhuak dawn si a. Rul thlah chu tut e hi nge nit a ang le??

Genesis 3:14 ah chuan Lalpa Pathian chuan rul hnenah chuan “ hetiang thil I tih avangin ran zawng zawng leh ramsa tinreng zingah chuan anchhe dawngin I awm bik ang..” Helai Bible chang “thil I tih”- English ah chuan: “thou hast done this” a ti a. A awmzia chu Ramhuai chuan  tawngkam mai ni lovin Evi chungah chuan thiltih( physical act) enge maw a nei tihna a ni.

Chuti anih chuan Setana chuan Evi chungah chuan engthil nge a tih?; kan chhiar zel chuan “I thlahte leh a thlahte pawh kala indo tir ang”  tiin thu a sawi tak zel atang hian an thil tih chi chithlah tura in ngaihna bak kawng dang a awm kher lovang. Chi thlahna tur chuan Evil leh setana ramhuai chuan mipat hmeichhiatna an hman angai ngei ang. Ramhuai chu thlarau ani a, eng tinnge thlarau leh tisa neimi an inpawl theih ang kan ti mai thei. A theihna ilo en leh phot ang.
Genesis 6:1-2 kan en chuan: “ lei chungah mihring an lo puna fanute anlo neih hlawm chuan, Pathian fate chuan mihring fanute chu hmeltha takin an hmu a; tichuan an duh zawng apiangte chu nupuiahte an lo nei ta thin a” (He lai Bible chang hi thenkhat chuan Kaina Pathian lung ti awilo thlah leh Setha thlahte an ni ange an ti bawk) Tute nge Bible-in  Pathian fate  a tih ber chu ni ta ang le..?. Joba chungchang court commitee ah khan Pathian fate(Bene- elohim) chuan Joba chungchang an rel a, Setana pawh alo tel ve ngei a nih kha! Anih chuan Sethah thlahte leh Setana hi sawi zawm an nih ngailoh avangin Vantirhkoh paihthlak emaw Vantirhkoh mahni nihna pawm lo Juda 1:6 in a sawi te an ni ngei ang. He Bible a kan chhinchhiah tur chu “vantirhkoh mahni awmna pangngai kalsan” tih hi ani. Vantirhkoh anga awm lova, mihring anga mihring fate hnena khawsa a, nupui pasal hial neite an ni.

Gen 4:1-2 ah chuan: Tin Adama chuan a nupui Evi chu a pawl a, tichuan a rai a, Kaina a hring a, Lalpa tanpuinain mipa ka lo nei ta a ti a. Tin a nau abela a rawn hring leh a. Tin Abela chu Beram vengtuah a awma, kaina erawh chu lei lettu ah..

He tah hian a landan chuan Kaina leh Abela chu Adam fate ve ve niawm tak an ni. Kaina lek phei chu Lalpa tanpuina a nei ang hialin an sawi si a. A nih chuan Bible in thlah pahnih indo tur awm a tih te chu khawnge an awm tak ang le?  Kaina leh Abela te chu pa thuhmun  leh nu thuhmun an nih si chuan thlah khat an ni a, an mizia chu in anglo, unau ngainat zawng inanglo satliah mai an ni mai dawn a ni.
He Bible changah hian kan chhinchhiah tur chu  Adama hian a nupui a pawl thu vawikhat chiah a inziak a, mahse fa pahnih an nei lawi si hi ani.  Chuti anih chuan Kaina chu padang ramhuai (setana) fa bak tufa angmah  a ni  thei lo. Evi chuan pathian atanga a thilpek dawn ang chuan rawn auchhuah pui ngial mahse, a rah atangin leh ahnu a thuthlung thar lamah te a landan atangin alo fiah mai zawk a ni.
A tifaih leh zual nan 1Johana 3:12 ah chuan ; Kaina misual lak ami, mahni unau thattu ang kha… tiin a ziak a. Johana lehkhathawn ah hian Kaina chu saul atanga chhuak angin a sawi tawp mai. Strong’s Concordance a lan danin “ lak a mi” tih tak mai hi “Original One” tihna a ni. Chuti  anih chuan a lo pianchhuahna chu saul Setana a ni tlat mai tihna anih chu.

Genesis 5 thua Adama thlahte chhuina ah khan Kaina hming alang ve miahlo a ni. Enga tinge? A chhan chu Kaina Chu Adama fa nih ve loh vang a ni.  Genesis 5:3 ah chuan Adama chu kum130 a nihin amah ang tak ama anpui ngei Setha a hringa tih kan hmu ta daih mai.

Engvanga Mosia hian he tia ziak ta daih nge anih ang le..? A hmain Kaina leh Abel ate hnu daih a piang atanga a tan daih mai le…Kan hriat angin  Abela chu Kaina kut tuarin a thi tawh a. Abela hmun rawnluah turin Setha chu alo piang ta a ni.
Aramaic Targum(s) in a tarlan  danah ilo en ve teh ang:  Aramaic Targums hi Babylon sal tanlai 550 BC vela ziak kha a ni a.
“And Adam knew that his wife Eve had conceived from SAMMAEL the angel (of death) and she became pregnant and bore CAIN. And she said: I have got a man from the angel of the Lord.”

Mizo tawng chuan Adama chuan a nupui Evi chu a pawl a, tichuan Sammael vantirhkoh  zarah lo raiin Kaina a hringa,  Lalpa vantirhkoh chaknain fapa ka neita a ti a..
Sammael tiha “sam” awmzia chu “Tur”(poison) tihna a ni a. “El” erawh chu Pathian  tihna a ni. Chuti anih chuan a awmzia  chu “Tur Pathian” hnen atangin a rai a nih chu. Tur-pathian chu tunge ni ang le..? Setana bak a nilo!

Genesis 3:20 te kan en leh chuan  Evi chu minung zawng zawngte nu a ni tih kan hmuh laiin  Adama erawh chu mi nung zawng zawngte pa anihna Bible ah record pakhatmah a awmlo. Tichuan genesis 6 a “heroes of old(hmasang mihuaisen)” tih leh “man of renown(michak)” tih zawhna awm fo thin hi a chhang ta chiah a ni. Ni e, kum BCE 3000 pawh la liam hmaa bible meuhin “hmasang(old)” a ti hi a hlui hle turah ngai phawt ila, chung chu ngaihruat mai pawhin pre-adamic age ah pawh khan an awm tawh a nih hmel a. Mihring anlo awm tan tirh BCE 4000 lai bawrah pawh hian vantirhkoh sual te avangin inthlahpawlhna chu alo awm der tawh a ni tih a hriat mai! Chung thlahpawlh atanga lo piang ho chu hmasang atang tawh leh an pianni atang tawh renga michak leh huaisen te an ni tih hi a rinleh mai theih bawk a ni. Nova hunlai a case bawhchhiatna tam ber chu inthlahpawlh kha a ni, dispensation ah pawh hmun lian tak a chang nghe nghe a ni.

RAMHUAI LEH KEINI

Tunlai kan ngaihdan tam taka natna tam tak hi ramhuai ho tih a nih dan lam te inzirtirlo a Pathian tih ah kan puh thla ngawt zel hi chu pawi...