Wednesday, 1 February 2017

DISCOURSE OF THEOPHILUS ON LUKE AND ACTS'S ACCOUNTS

LUKA ZIAK ATANG

Luke 1:3
Chuvangin Theophil tha ber, a bul ata engkim fel takin ka chhui a, indawt zelin i tan ziak i la a tha ang, ka ti a ni.

King James Version
It seemed good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write to you in order, most excellent Theophilus.

Jamieson commentary- in a sawidan ah chuan 'Theophilus' chu Greek thumal- 'Theos' leh 'Phil' inremkhawmin a siam 'Pathian(Theos) Thian(Phile)' tihna a ni a. Heng 'Jedidiah' an tih- 'beloved of God' emaw 'one that loved God' te nen hian awmze khat nei an ni, a ti! 
[Source: Jamieson- Fausset- Brown Bible Commentary]

Luke 1:3 - ah chuan Luka hian Theophilus a kohdan ah hian "Theophil tha ber" a ti a. English lamah thung chuan "tha ber" aia "excellent" hi a hmang thung. Chu chu Greek tawng lam ah "epithet(κράτιστεis)" tih ani bawk! 
[Source: THAYER'S GREEK LEXICON, Electronic Database. Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Bible soft, Inc.All rights reserved].

He greek tawnga 'excellent' ber kher hi Shakespeare-a poem pahnih; 'Earl of South ampton' leh 'Einleitung' tih ah te khan 'officer' sawi nan a hman ve thu Jamieson commentary hian a sawi bawk a. Tin, Bible kan en chuan he thumal hi Roman officials- sawi nan 'Thayer's Greek Lexicon' in a awmze hrilhfiahna a siam te nena enkawpin kan hmu thei bawk ani i.e Acts 23:26, Acts 24:3, Acts 26:25.

Jamieson Commentary- bawkin a sawi zel danin he 'theophilus' hi tunge anih tak tih hi a hriat loh, a ti a. Chu aiamah chuan 'Pronoun' anih hmel zawkin a ring a ni. Sawi tak angin Luka 1:3, thû ina a ziahlan 'excellent(Gk. epithet)' hi Tertulliana zirtir thindan a- Festus(Act 24:3) leh Captain Felix(Act 23:26) te nihna nen a inang a. Chuvangin Theophilus(Acts 1:1; Luke 1:3) hi mipakhat, thuneihna engemaw tak nei, mi vantlang chunglam ani, a ti bawk! 
[Source: Jamieson- Fausset- Brown Bible Commentary].

Awle, Luka ziaka kan hmuh angin Luka hian mipakhat, 'Pathian thian(Theophilus)' tia an phuahsak hnenah lehkha a ziak a, chutah chuan engkim a bul atanga a hriat leh hmuh zawng zawng a ziak lang a. A ziah chhan nen lam pawh 'ama Theophilus tan' anih thu a sawilang bawk anih kha!

Theologian leh Historian turu nibawk, Sir Ramsay- hian a duhkhawp lo nge a fiahlo a ti deuh ni; "Is Christ Born in Bethlehem?" tih a ziah ama lehkhabu lar em em ah chuan, 'CHAPTER 1 LUKE'S HISTORY: WHAT IT PROFESSES TO BE' tih bung hmasa bera hmangin Luka 1:3 thu chu fiah zawkin a ziak lang a; heti hian-

Luke 1:3
"As I already possess the knowledge, it seemed good to me, like the others, to write a formal narrative for your use."

Sir Ramsay- sawidan hi a chiang fek fawk hle a ni! A ziak pakhat dang- 'St. Paul the Traveller, pp. 388, 389'- na ah pawh hei hi a sawi bawk e, an ti a! Chu chu Theophilus hi engemawni ah 'officer' ani ngei a. Tin, he hming 'theophilus' hi Christian- te ah chauh khatih lai khan hman a ni a; jentail mi, Greek miten baptisma an chan tawh hnu a an hming pek thin a ni a; achhan pawh Roman Officer tan 'christian' intih tut a rem loh avangin Greek tawngin an phuah sak a niawm e! Hman tan anih hun pawh hi Tirhkohte hunlai chauhva Christian Community a lo lut a ni bawk, a hmalam ah Juda emaw ringtute zingah hetiang hming reng nei leh koh an awm lo a ni! 
[Source: Deissmann, Bibel studien, p. 19].

Theophilus- tih hi 'Roman officer' sawina niin Theologian Josephus pawh khan a ngai ve a. Theologian leh Historian tho, Blass- sawidan chuan 'Theophilus' chu Greek atang a chhuak; dr. Luka, Antioch a zuitu niin a ngai ve thung a! Theologian dangleh, Ramsay-a sawidan ve thungah chuan Rome khua leh tui dik tak, Rom khua ngeia awmhmun nei a ni, a tithung! 
[Source: Expositor's Greek Testament].

ACTS ZIAK ATANG

Acts 1:1
Theophil, hmana lehkhaah khan, Isua thiltih leh a zirtir tantirh zawng zawng thu kha ka ziak a ni;


King James Version
The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,

Helai thua 'zawng zawng(all)' - hi Meriam Webster's Dictionary ah chuan 'original word' tihna a ni, tiin Barnes' Notes on the Bible Commentary chuan min hrilh a.

Tin, 'abul aṭangin(began)' tih pawh hi Genesis 2:3- a Hebrew Septuagint- in "which God created and made" a tih ang khan; Isua lo pian atang a a thiltih leh zirtir zawng zawng a ziak ani tih a tilang bawk a. Chubakah he a thumal hman hi 'past tense' anih avangin a Theophilus lehkha va thawntu hian hmanah Isua chanchin alo ziak tawh ani tih kan hre thei a. Chu chu 'Gospel ziaktu tuemaw tak' ani tih pawh kan hrethiam nghal a nga! Chu chu kan chhuizawn chuan, Theophilus hming lo lam ri tawhtu Apostle Luka hi ani thei tihna ani(Luke 1:3). Tichuan, 'Tirhkohte Thiltih' bu hi Apostle Luka ziak anih a rinawm em em zia kan sawi thei bawk!

Helai a 'Isua thiltih leh zirtir(Jesus began both to do and to teach)' tih hi Syriac Version, zabi 2- lai ziakah chuan "Isua kan Pathian hriakthiha( Jesus our Messiah)" tihin a inziak kher bawk! 
[Source: Syriac Version, quoted by Barnes' Notes on the Bible].

No comments:

Post a Comment

RAMHUAI LEH KEINI

Tunlai kan ngaihdan tam taka natna tam tak hi ramhuai ho tih a nih dan lam te inzirtirlo a Pathian tih ah kan puh thla ngawt zel hi chu pawi...